Közlemény

Összecsuk
No announcement yet.

Rövidítések hordozókkal, hordozással kapcsolatban

Összecsuk
X
 
  •    
  • Szűrő
  • Idő
  • Mutatás
Clear All
new posts

    Rövidítések hordozókkal, hordozással kapcsolatban

    A babaneten már egyszer felmerült azt láttam, de nem tudom meddig jutott a dolog... össze kellene gyűjteni a hordozókat,*hordozási pozíciókat jelölő rövidítéseket, mert pl itt a mamamin is használjuk már, de nem mindenki ismer minden betűkombinációt... Van esetleg valamelyikőtöknek listája már amiből kiindulhatunk?

    (Kitenném majd cikkbe is ha összegyűlt egy alaplista, aztán bővítjük, mert ez nagyon hasznos info mindenkinek.)
    Félix (2007 nov) és Frida (2010 nov) mamája, a mamami adminisztrátora
    1001fonal.hu - természetes fonalak kötéshez, horgoláshoz

    #2
    Kattix, én terveztem blogposztnak is a babaneten már bemásolt rövidítéseket lefordítani, de még nem haladtam vele. Bemásoljam ide is? Illetve a TBW-n van egy csomó egyéb hordozós (nem kendős) rövidítés is, de annak talán majd egy olyan topikot kéne nyitni, hogy "Eligazodási segítség a TBW-n" vagy valami magyarabbul hangzót...:-)))
    Mit gondolsz?
    Rebaba blog

    email: hellorebaba@gmail.com

    Comment


      #3
      Bemásolnád? A babaneten most nem bírnám visszakeresni. Az jó kiindulási alap lenne. Nem emlékszem volt benne angol meg német is?
      Félix (2007 nov) és Frida (2010 nov) mamája, a mamami adminisztrátora
      1001fonal.hu - természetes fonalak kötéshez, horgoláshoz

      Comment


        #4
        ez most csak angol, német kifejezések amit találtam, sokkal hiányosabbak.

        Front carries:

        CC = cradle carry
        CCC = cross cradle carry

        BC = buddha carry (or sometimes "back carry")

        FWCC = front wrap cross carry
        PWCC= pocket wrap cross carry (most common with a stretchy wrap
        FCC = front cross carry
        SCC = short cross carry
        FFC = forward (or front) facing carry (not recommended by some wrap makers)


        Side carries:

        HC = hip carry
        HCC = hip cross carry
        CHCC = Coolest Hip Cross Carry
        RHC = Robin's Hip Carry


        Back carries:

        Rucksack variations (cloth first goes OVER the shoulders)
        Ruck or R = rucksack carry
        Ruck-X = rucksack variation (as seen on Didymos site)
        UTB Ruck = rucksack tied under the bum
        Tib or T = Tibetan carry
        STS (Swedish Tibetan style) = tie a BWCC w/CB, but instead of tying the ends around your waist, thread each end under the opposite shoulder strap, and tuck the loose end under the strap going under your arms, instead of letting the ends hang down.
        WPBC or WPC = wiggle proof back carry

        BWCC variations (cloth first goes under the armpits)
        BWCC = back wrap cross carry
        BWCC w/CB or BWCC(CB) = back wrap cross carry with chest belt
        BWCC w/BS or w/BP = back wrap cross carry with backpack straps

        Other variations (cloth goes over one shoulder and under other armpit)

        TC= Taiwanese carry
        JBC= Jordan's back carry
        JBC/V = Jordan's back carry variation
        SHBC= Secured High Back Carry
        Rebaba blog

        email: hellorebaba@gmail.com

        Comment


          #5
          Ezeket tudom, csak a Didymos fele elnevezeseket hasznaltam, pl a Hoppediz Wickel X Trage-nak hivja a WKT-t de szerintem eleg egy elnevezes:

          Front carries:

          CC = cradle carry = Wiege = bölcsö
          CCC = cross cradle carry = Kreuzwiege = keresztezett bölcsö???

          BC = buddha carry (or sometimes "back carry") = hat ez buddha nemetül is, de ez kifele hordozas es a nemet forumokban amikben jarok, nem hordoznak kifel...

          FWCC = front wrap cross carry = WKT = Wickelkreuztrage

          PWCC= pocket wrap cross carry = WKT Variante
          FCC = front cross carry = Doppelte Kreuztrage = elöl kereszt csomó elöl
          SCC = short cross carry = Kreuztrage =?
          Kangaroo=Känguru=Kenguru



          Side carries:

          HC = hip carry= Hüftsitz
          HCC = hip cross carry= Kreuztrage seitlich
          CHCC = Coolest Hip Cross Carry
          RHC = Robin's Hip Carry

          ?=Känguru seitlich
          ?=Hüftschlinge


          Back carries:

          Rucksack variations (cloth first goes OVER the shoulders)
          Ruck or R = rucksack carry = Rucksack= batyu/sima háti
          Ruck-X = rucksack variation (as seen on Didymos site)
          A fenti alatt vajon mit ertenek? Nekem sejtelmem sincs...
          UTB Ruck = rucksack tied under the bum=Kraxe=?
          Tib or T = Tibetan carry = Tibetisch = Tibeti (bar ennek ket fajtaja van...)
          STS (Swedish Tibetan style) = tie a BWCC w/CB, but instead of tying the ends around your waist, thread each end under the opposite shoulder strap, and tuck the loose end under the strap going under your arms, instead of letting the ends hang down.
          WPBC or WPC = wiggle proof back carry


          BWCC variations (cloth first goes under the armpits)
          BWCC = back wrap cross carry= WKT-hinten
          BWCC w/CB or BWCC(CB) = back wrap cross carry with chest belt
          BWCC w/BS or w/BP = back wrap cross carry with backpack straps
          Afrikanische Rückentrage = Afrikai hati?

          Other variations (cloth goes over one shoulder and under other armpit)
          Rebozo Carry = Einfache Rückentrage =?
          TC= Taiwanese carry
          JBC/V = Jordan's back carry variation

          JBC= Jordan's back carry
          SHBC= Secured High Back Carry


          Mivel nagyon sok rövidites van, en azt javasolnam, hogy csak azokat irjuk fel amiket tenylegesen hasznalunk is. Vastaggal irtam azokat a köteseket amiket en nem ismerek, ha mas ismeri öket, akkor termeszetesen kerüljenek be. Biztos vagyok, hogy van olyan amit itt senki sem ismer/hasznal.
          Tenyleg csak a röviditesek legyenek vagy maga mindenfele kötes nev is?
          Utoljára szerkesztette zsuzsmuzs; 2008.07.23., 22:48.
          Fiu(2007) lány (2009) fiu (2017)

          Comment


            #6
            Szuper, köszi lányok! Szerintem a kötésnevek is!!! Végre tisztázzuk, hogy melyik a tibeti, sima háti, stb, ezekkel még én sem vagyok tisztában. Hozzunk össze egy master listát a kötések magyar, angol, német nevéről.

            Igazából most jövök rá, hogy én állandóan FWCC-t írok az elöl keresztezettre, mikor az nem is az. Tiszta hülye vagyok, csak valahogy sosem vettem észre. Na mindegy.
            Félix (2007 nov) és Frida (2010 nov) mamája, a mamami adminisztrátora
            1001fonal.hu - természetes fonalak kötéshez, horgoláshoz

            Comment


              #7
              Ahhoz meg mit szoltok, hogy a leggyakoribb köteshez kepet is csatoljunk? Vagy az akkor tul sok lenne?
              Csak azert gondoltam, mert mikor en olvastam elöször a fenti listat a TBW-n, akkor alig ertettem belöle valamit (habar akkoriban mar par honapja kendöztem...)

              Ja meg meg azt akartam, hogy nem lenne jobb, ha a FFC-t kihagynank? Annyira nem szeretem ezt a kifeleforditast (a buddha meg hagyjan, de ez rettentetesen nyomhatja a kisfiukat )
              Utoljára szerkesztette zsuzsmuzs; 2008.05.06., 21:50.
              Fiu(2007) lány (2009) fiu (2017)

              Comment


                #8
                Képek jó ötlet.
                FFC-t hagyjuk ki, hamár amúgyis terjesztjük az igét, hogy kifelé ne!
                Félix (2007 nov) és Frida (2010 nov) mamája, a mamami adminisztrátora
                1001fonal.hu - természetes fonalak kötéshez, horgoláshoz

                Comment


                  #9
                  Igen, ez az FFC rettenetesen néz ki. Kiesni nem tud ugyan a baba, de nem túl jó a tartása ebben a kötésben.

                  Nekem is meg kellett nézni néhány elnevezéshez a kötési útmutatót is, hogy rájöjjek, melyikről is van szó.

                  Sztem a Short Cross Carry az, amit a Didy simán Kreuztragenak nevez, és a Front Cross Carry a Doppelte Kreuztrage (elöl kereszt csomó elöl most magyarul)
                  Varda

                  Roland (2007. december); Niké Boglárka (2013. április) anyuja

                  Az igazságnak sok arca van

                  Comment


                    #10
                    Köszi Varda, atjavitottam.

                    A buddha-val meg mi legyen? Az is kifele van, ugyan jobb a gyerek csipojenek, de a hatanak tovabbra sem idealis, meg hat pszihologia szempontokbol ez ugyancsak nem jo.

                    Ezeket ismeri valaki?
                    CHCC, RHC, WPBC or WPC, TC, JBC, JBC/V

                    Az STS-t mondjuk ertem, csak nem vagyok biztos, hogy erre kell egy külön nev.

                    Amikhez talatam, tettem fel kepet is, de sok nem annyira jo. Majd a vegsö cikkben lecserelgetjük jobbra, csak ugy gondoltam, hogy azert jobb igy mint ha egyaltalan nem lenne.
                    Hu mennyi hordozos kepet keszitettünk az elmult evben
                    Fiu(2007) lány (2009) fiu (2017)

                    Comment


                      #11
                      Kezd nagyon-nagyon jóvá alakulni ez a dolog, még sehol nem láttam így összeszedve, több nyleven, képekkel ellátva! Izgi!
                      Zsuzsa, nekem is külön hordozós könytáram van a gépen (mármint képekből...). Tudod, mi az első kép? Egy Babybjörn... Akkor úgy éreztem, tiszta amerika...
                      Rebaba blog

                      email: hellorebaba@gmail.com

                      Comment


                        #12
                        Zsuzsa! Az utolsó képed Tommal a Rebozo Carry. Gondolom, elöl simán meg van csak kötve.

                        Az meg, amit Jucuu videóként szúrt be a JBC, Jordan's Back Carry.
                        Varda

                        Roland (2007. december); Niké Boglárka (2013. április) anyuja

                        Az igazságnak sok arca van

                        Comment


                          #13
                          Tenyleg ez volt a Rebozo... Nem igazan tudom nemetül sem a nevet, mert csak Hoppediz leirasban lattam ezt.

                          Akkor a JBC maradjon, es a többi? Vegül meg utolag is belelehet tenni. Vagy minel több, annal jobb alapon hagyjunk mindent?

                          Kamcsatka! A mi elsö kötes probalkozasainkrol (szerencsere) nincs kep
                          Fiu(2007) lány (2009) fiu (2017)

                          Comment


                            #14
                            Lányok, tegnapelőtt óta csak most jutottam vissza ide ebbe a topikba, és lehidaltam: egyszerűen hiperszupernagyontökjó amit csináltok! Ha lesz energiám hétvégén én is beszállok a lista csinosításába, de most totál el vagyok havazva. (Reméltem hogy fel fog pörögni a fórum, de hogy MÁRIS??! Tök jó, csak utol kell érnem magam. )
                            Félix (2007 nov) és Frida (2010 nov) mamája, a mamami adminisztrátora
                            1001fonal.hu - természetes fonalak kötéshez, horgoláshoz

                            Comment


                              #15
                              A hét hordozási módja ötletet + hszeket átraktam új topikba
                              Félix (2007 nov) és Frida (2010 nov) mamája, a mamami adminisztrátora
                              1001fonal.hu - természetes fonalak kötéshez, horgoláshoz

                              Comment

                              Mamami portál footer

                              Összecsuk

                              Friss bejegyzések

                              Összecsuk

                              Cikk a mamami portálról

                              Összecsuk

                              szivárvány
                              Betöltés...
                              X